Arthur Rimbaud 'Samoglasnici' 1833.
A, crno, E bijelo, I rujno, O plavo,
U zeleno: tajna rođenja vam tu je:
A, crn kosmat pojas muha što blistavo
Nad svirepim smradom kupe se i zuje,
Zatoni sjene; — E, kopija gordih santi,
Bjelina šatora, cvijeće zanjihano;
I, krv ispljunuta, smijeh što gnjevno plamti
Na usnama lijepim, u kajanju pjanom;
U, drhtanje kružno božanstvenih mora,
Spokoj pašnjaka i stada, spokoj bora
Koje alkemijom stiču učenjaci;
O, vrhova Truba, puna cike lude,
Mir kojim Anđeli i svjetovi blude,
— Omega, Očiju Njenih modri zraci!
Arthur Rimbaud
'Voyelles'/'Samoglasnici'
Paul Verlaine
'Les Poetes maudits' / 'Prokleti pjesnici'
Pariz 1833.
prijevod Zvonimir Mrkonjić
20. st.
20. st.
Nema komentara: